Take charge(take charge of和in charge of有什么区别)

2024-02-20 14:50:19 :73

take charge(take charge of和in charge of有什么区别)

大家好,关于take charge很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于take charge of和in charge of有什么区别的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!

本文目录

take charge of和in charge of有什么区别

"take charge of" 和 "in charge of" 都是表示负责或掌管某事的意思,但它们之间有一些细微的区别。"Take charge of" 表示主动地承担掌管或负责的角色,强调的是主动性和行动力。例如,“我将接替他,全权负责这个项目的管理。” 另一方面,“in charge of” 则是形容某个人或组织的职责,指某人或组织已经被授权负责某项任务或职责。例如,“他是这个项目的经理,负责整个项目的监督和管理。”因此,"take charge of" 是一个动词短语,指一个人主动地承担领导或管理的角色,而 "in charge of" 是一个形容词短语,用来描述某个人或组织已被授权负责某项任务或职责。

take charge 和take in charge 和take on chage的区别

这几个词组是同义词,没有很大的区别。

1、take charge (of)表示“负责,掌管”

I’m going to take charge of the engineering department next month.

下个月我开始负责工程部。

2、take charge in负责在

Know well at qualltative manage, take charge in institute qualltative standard. 

熟悉品质管理流程,负责制定相关品质鉴定标准。

3、take on charge承担责任

Know well at qualltative manage, take charge in institute qualltative standard.

熟悉品质管理流程,负责制定相关品质鉴定标准。

近义词:

be in charge of 也表示“负责,掌管”,如:

As far as I know, Carl will be in charge of this department.

据我所知,卡尔会负责这个部门。

take charge of什么意思

take charge ofna.保管负责;担任;主管例句1.The boss asked him to take charge of the office for a few days while she was away.老板让他在她离开时掌管办公室几天。2.The new manager will take charge (of the company) from next week.新经理从下星期开始管理公司。3.The boss asked me to take charge of the company when he was on holiday.老板去度假的时候要我来负责公司。4.The boss asked him to take charge of the office while she was away.老板让他在她离开时管理办公室。5.So what persuaded you to take charge of this little creature?那么是什么说服你要对这个小家伙负责?

我在玩NBA游戏时,搞不懂take charge这个词是什么意思,有谁明白,最好是即懂蓝球又会英文的朋友

take charge of 是开始管理,接管的意思,是主动 . eg:The boss asked him to take charge of the office for a few days while she was away.(老板让他在她离开时掌管办公室几天)

take care of和take charge of是什么意思

take care of 照顾,照料;承担,处理,负责take charge of 担任,负责

take charge of 和take charge的区别

take charge 掌管的意思,是一个短语take charge of 开始管理,接管比如John will take charge of the next meeting.约翰将主持下一次会议。其实两者本无多大区别,只是加个介词of,表示掌管什么的意思

take charge是什么意思

take charge负责; 主持; 看管; 不受控制; 例句:1.I want you to take charge, victor. 我要你负责这件事,victor. 2.Are you ready to take charge? 你准备好听从命令了吗?

takechargeof与inchargeof彼此有什么区别

take charge of与in charge of区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。

一、含义不同

take charge of

 照管; 监理; 担任。take ,v. 拿;取;执行;需要;接受;理解;修(课程);花费;吃(喝);认为;搭乘。n. 拿取;取得物。

in charge of

负责; 主管。in,prep. 在 ... 里;在 ... 地方;在 ... 期间;在 ... 方面;进入...里面;处于...状态;穿着...;以...的方式。adv. 在家;入;进;向里;在某地;并入;在某种关系中。

adj. 在里面的;新来的;执政的;《口》时髦的。n. 当权者;影响;达成目标的路径。

二、用法不同

take charge of

take charge of 是 开始管理 ,接管的意思,是主动。Take charge of 表动作。

He is the vice-president in charge of sales.

他是负责销售的副总经理。

He has proposed an Afghan war czar to take charge.

他已提名一位阿富汗战争的统帅来负责军队调度。

in charge of

in charge of表示“某人负责或照管某人〔物〕”; in the charge of则表示“某人〔物〕由某人负责或照管”。

He is the vice-president in charge of sales.

他是负责销售的副总经理。

He is in charge of the municipal housing project.

他主管该市建房计划。

三、侧重点不同

take charge of

take charge of 强调主管的动作和获得主管权力的过程;Take charge of 表动作

in charge of

in charge of侧重于主管的状态。In charge of 表状态。

in charge of 和take charge of 怎么用

in charge of 负责;主管,sth. is in charge of sb.某人负责某事。

take charge of 接管,负责,sb. take charge of sth.某人负责某事。

1、in charge of 负责

be responsible for=be in charge of

对...负责任,负责...。

He is in charge of the task.他对这个任务负责。

2、take charge of

是开始管理,接管的意思,是主动。

Our department has taken charge of the

我们部门已经接管了这个任务。

扩展资料

charge的用法:

charge的基本意思是“装载”“填充”直到满负荷,由此产生许多新义,如“使充满”“命令”“使承担”“冲锋”“收费”等,美语中还可表示“控告”。本词强调所加的负担超出接受能力,故含有劳累、负担过重或被压倒的意味。

charge用作及物动词时,接名词或代词作宾语。作“控告”解时,可以接that引导的从句。作“收费”解时,可以接双宾语,可用于被动结构;表示“价格贵”或“收费贵”时,不能说charge expensively,而用too much或heavily等修饰。

charge用作不及物动词时,常接for表示“收…的费”,接down表示“冲锋”。

charge作“负责,管理”解时,是不可数名词; 作“指责,指控,控告”解时,是可数名词,且后可接that从句作同位语; 作“收费,要价”解时,主要指因某种服务而索取的费用,是可数名词。

OK,关于take charge和take charge of和in charge of有什么区别的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。

take charge(take charge of和in charge of有什么区别)

本文编辑:admin
Copyright © 2022 All Rights Reserved 威海上格软件有限公司 版权所有

鲁ICP备20007704号

Thanks for visiting my site.